Translation of "rest up" in Italian


How to use "rest up" in sentences:

You stay here and rest up.
No, Ivan, tu resta qui e riposati.
Get a nice hot bath, rest up 15 minutes... then get your asses back in gear.
Fatevi un bel bagno, sdraiatevi un po', poi rimettetevi in moto.
Now you go and rest up.
Ora... vai a riposarti un po'.
Sherman stayed in the Green-Meldrim House to rest up after his fiery march through Atlanta.
Sherman si chiuse nella Villa Green-Meldrim per riposarsi dopo la marcia su Atlanta.
Do you think it would help if you went someplace to rest up a while?
Crede che Ie gioverebbe andare in un posto a riposare per un po'?
Yeah, I'll just go home and rest up for tomorrow night.
Sì, andrò a casa e mi riposerò per domani sera.
Why don't you go rest up backstage.
Vatti a riposare dietro le quinte.
Rest up, come back and nail the next son of a bitch.
Riposati, ritorna e inchioda il prossimo figlio di puttana.
Seems to me just the spot for a man to rest up, think on things.
Mi sembra il posto adatto a un uomo per riposare, per pensare alle cose.
I'm gonna rest up for tonight's shindig.
Voglio riposarmi per la baldoria di stasera.
And, uh, she's gonna need to stay in bed for a while, to rest up.
Dovrà rimanere a letto per un po' a riposare.
He likes to rest up before big surgeries.
Gli piace riposare prima di grossi interventi.
Hey, Mouch, let's leave Herrmann to rest up, yeah?
Ehi, Mouch, lasciamo Lasciamo riposare Herrmann, che ne dici?
Leave the rest up to us as our experts are trained on the latest guidelines from all major search engines such as Google, Bing, Yandex and Yahoo.
Offriamo ai nostri clienti la massima qualità per essere presenti nei principali motori di ricerca come Google, Bing e Yahoo.
I'd love for you to rest up some more.
Mi piacerebbe che ti riposassi ancora un po'.
I've mapped out a network of zones over the years where you can land safely, lay low, and rest up.
Negli anni ho mappato delle zone dove atterrare senza rischi e riposarsi senza farsi vedere.
Every sun that crosses our sky comes to rest up there.
Ogni sole che attraversa il nostro cielo si ferma lassù.
Oh, it's nothing like what I had, but... you should probably rest up a couple days.
Oh, non e' niente rispetto quello che ho avuto io ma... forse dovresti riposare un paio di giorni.
But for now, I want you to rest up.
Ma per ora, vorrei che vi riposiate.
Then you leave the rest up to me.
Per il resto lascia fare a me.
Now like I said, you're gonna want to rest up for at least 12 hours.
Ora, come vi ho detto, dovete stare a riposo per almeno 12 ore.
You need to rest up for your surgery, Mr. Ramse.
Deve riposarsi per l'intervento, signor Ramse.
And if she's not, then just rest up, you know?
Se non c'e', stai li' e riposati.
You're sure you don't want to rest up before you go?
Siete sicuro di non volervi riposare un po'?
You should take her somewhere where she can heal and rest up.
Portatela in un posto in cui può guarire e riposare.
Broyles told me to take the day, rest up.
Broyles mi ha detto di staccare per riposarmi.
0.86693596839905s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?